Web Design
INTERPRETER READY®
From breaking barriers to building understanding, Interpreter Ready is crafted to connect people across languages. It offers live interpretation, AI-driven translation, and captions that make every voice heard. Designed with inclusivity at its core, it empowers global teams and audiences to engage fully. Client INTERPRETER READY® Year 2020 Category MULTILINGUAL EVENTS Live Project Visit Site
Year :
2019
Industry :
MULTILINGUAL EVENTS
Client :
INTERPRETER READY®
Project Duration :
12 weeks



Problem :
Global meetings and events often face a major barrier — language diversity. Existing solutions for multilingual access are often clunky, unreliable, or confusing for users, leading to communication gaps, accessibility issues, and low adoption rates.
Interpreter Ready aimed to solve these challenges by offering a seamless, multilingual meeting experience, where language is no longer a barrier to participation.
Research — Grounded in Diversity
The research revealed a clear need for intuitive multilingual access that feels natural and trustworthy:
Users wanted instant clarity when selecting languages or accessing interpreters.
Reliability and speed were crucial, especially for live events.
Accessibility had to be built in, not added later — supporting different languages, captions, and user abilities.
These insights directly informed the user flows for language selection, real-time captions, and interpreter access, shaping a platform built for inclusivity and global communication.



Solution :
Design For Universality & Trust
The design system focused on simplicity, clarity, and inclusivity:
Intuitive Flows: Language selection and interpreter access were designed to be frictionless.
Language-Agnostic UI: Icons, patterns, and layouts were chosen to be easily understood across cultures.
Accessible Design: Hierarchies, contrast, and spacing were optimized for all users, including those with assistive technologies.
Confidence through Visuals: A clean interface and localized patterns reinforced trust and usability.
The result was a universal interface that works seamlessly for users regardless of their language or ability.






Challenge :
Designing and building Interpreter Ready came with several unique challenges:
Multilingual UX Complexity: Creating a universal interface that worked equally well across multiple languages required careful consideration of text expansion, reading directions (LTR/RTL), and localized UI patterns.
Real-Time Performance: Ensuring low-latency translation and streaming in live environments was critical — even minor delays could disrupt communication.
Accessibility Across Cultures: The platform needed to support diverse user abilities and cultural nuances, while keeping the interface clean and intuitive.
Seamless Tool Integrations: Interpreter Ready had to work smoothly with various event platforms and conferencing tools, each with different APIs and standards.
Trust & Security: Since many events involve sensitive information, implementing ISO-compliant encryption and data handling was a non-negotiable challenge that influenced both design and development decisions.
Summary :
Development priorities were centered on performance, security, and seamless integration:
High-Speed Streaming: Ensured low latency in live translation.
AI-Powered Translation: Provided accurate, real-time multilingual support.
Encrypted Delivery & ISO Compliance: Built trust through enterprise-grade security.
Tool Integrations: Connected smoothly with existing event and meeting platforms, boosting adoption.
Outcome
Interpreter Ready delivered a reliable, inclusive multilingual communication platform that transformed how global meetings are experienced.
Key outcomes include:
Improved accessibility and participation for multilingual audiences.
Frictionless user experience across diverse language groups.
High trust and adoption rates, thanks to performance and security excellence.
A scalable platform that bridges technology with empathy, enabling a truly equal stage for every voice.






More Projects
Web Design
INTERPRETER READY®
From breaking barriers to building understanding, Interpreter Ready is crafted to connect people across languages. It offers live interpretation, AI-driven translation, and captions that make every voice heard. Designed with inclusivity at its core, it empowers global teams and audiences to engage fully. Client INTERPRETER READY® Year 2020 Category MULTILINGUAL EVENTS Live Project Visit Site
Year :
2019
Industry :
MULTILINGUAL EVENTS
Client :
INTERPRETER READY®
Project Duration :
12 weeks



Problem :
Global meetings and events often face a major barrier — language diversity. Existing solutions for multilingual access are often clunky, unreliable, or confusing for users, leading to communication gaps, accessibility issues, and low adoption rates.
Interpreter Ready aimed to solve these challenges by offering a seamless, multilingual meeting experience, where language is no longer a barrier to participation.
Research — Grounded in Diversity
The research revealed a clear need for intuitive multilingual access that feels natural and trustworthy:
Users wanted instant clarity when selecting languages or accessing interpreters.
Reliability and speed were crucial, especially for live events.
Accessibility had to be built in, not added later — supporting different languages, captions, and user abilities.
These insights directly informed the user flows for language selection, real-time captions, and interpreter access, shaping a platform built for inclusivity and global communication.



Solution :
Design For Universality & Trust
The design system focused on simplicity, clarity, and inclusivity:
Intuitive Flows: Language selection and interpreter access were designed to be frictionless.
Language-Agnostic UI: Icons, patterns, and layouts were chosen to be easily understood across cultures.
Accessible Design: Hierarchies, contrast, and spacing were optimized for all users, including those with assistive technologies.
Confidence through Visuals: A clean interface and localized patterns reinforced trust and usability.
The result was a universal interface that works seamlessly for users regardless of their language or ability.






Challenge :
Designing and building Interpreter Ready came with several unique challenges:
Multilingual UX Complexity: Creating a universal interface that worked equally well across multiple languages required careful consideration of text expansion, reading directions (LTR/RTL), and localized UI patterns.
Real-Time Performance: Ensuring low-latency translation and streaming in live environments was critical — even minor delays could disrupt communication.
Accessibility Across Cultures: The platform needed to support diverse user abilities and cultural nuances, while keeping the interface clean and intuitive.
Seamless Tool Integrations: Interpreter Ready had to work smoothly with various event platforms and conferencing tools, each with different APIs and standards.
Trust & Security: Since many events involve sensitive information, implementing ISO-compliant encryption and data handling was a non-negotiable challenge that influenced both design and development decisions.
Summary :
Development priorities were centered on performance, security, and seamless integration:
High-Speed Streaming: Ensured low latency in live translation.
AI-Powered Translation: Provided accurate, real-time multilingual support.
Encrypted Delivery & ISO Compliance: Built trust through enterprise-grade security.
Tool Integrations: Connected smoothly with existing event and meeting platforms, boosting adoption.
Outcome
Interpreter Ready delivered a reliable, inclusive multilingual communication platform that transformed how global meetings are experienced.
Key outcomes include:
Improved accessibility and participation for multilingual audiences.
Frictionless user experience across diverse language groups.
High trust and adoption rates, thanks to performance and security excellence.
A scalable platform that bridges technology with empathy, enabling a truly equal stage for every voice.






More Projects
Web Design
INTERPRETER READY®
From breaking barriers to building understanding, Interpreter Ready is crafted to connect people across languages. It offers live interpretation, AI-driven translation, and captions that make every voice heard. Designed with inclusivity at its core, it empowers global teams and audiences to engage fully. Client INTERPRETER READY® Year 2020 Category MULTILINGUAL EVENTS Live Project Visit Site
Year :
2019
Industry :
MULTILINGUAL EVENTS
Client :
INTERPRETER READY®
Project Duration :
12 weeks



Problem :
Global meetings and events often face a major barrier — language diversity. Existing solutions for multilingual access are often clunky, unreliable, or confusing for users, leading to communication gaps, accessibility issues, and low adoption rates.
Interpreter Ready aimed to solve these challenges by offering a seamless, multilingual meeting experience, where language is no longer a barrier to participation.
Research — Grounded in Diversity
The research revealed a clear need for intuitive multilingual access that feels natural and trustworthy:
Users wanted instant clarity when selecting languages or accessing interpreters.
Reliability and speed were crucial, especially for live events.
Accessibility had to be built in, not added later — supporting different languages, captions, and user abilities.
These insights directly informed the user flows for language selection, real-time captions, and interpreter access, shaping a platform built for inclusivity and global communication.



Solution :
Design For Universality & Trust
The design system focused on simplicity, clarity, and inclusivity:
Intuitive Flows: Language selection and interpreter access were designed to be frictionless.
Language-Agnostic UI: Icons, patterns, and layouts were chosen to be easily understood across cultures.
Accessible Design: Hierarchies, contrast, and spacing were optimized for all users, including those with assistive technologies.
Confidence through Visuals: A clean interface and localized patterns reinforced trust and usability.
The result was a universal interface that works seamlessly for users regardless of their language or ability.






Challenge :
Designing and building Interpreter Ready came with several unique challenges:
Multilingual UX Complexity: Creating a universal interface that worked equally well across multiple languages required careful consideration of text expansion, reading directions (LTR/RTL), and localized UI patterns.
Real-Time Performance: Ensuring low-latency translation and streaming in live environments was critical — even minor delays could disrupt communication.
Accessibility Across Cultures: The platform needed to support diverse user abilities and cultural nuances, while keeping the interface clean and intuitive.
Seamless Tool Integrations: Interpreter Ready had to work smoothly with various event platforms and conferencing tools, each with different APIs and standards.
Trust & Security: Since many events involve sensitive information, implementing ISO-compliant encryption and data handling was a non-negotiable challenge that influenced both design and development decisions.
Summary :
Development priorities were centered on performance, security, and seamless integration:
High-Speed Streaming: Ensured low latency in live translation.
AI-Powered Translation: Provided accurate, real-time multilingual support.
Encrypted Delivery & ISO Compliance: Built trust through enterprise-grade security.
Tool Integrations: Connected smoothly with existing event and meeting platforms, boosting adoption.
Outcome
Interpreter Ready delivered a reliable, inclusive multilingual communication platform that transformed how global meetings are experienced.
Key outcomes include:
Improved accessibility and participation for multilingual audiences.
Frictionless user experience across diverse language groups.
High trust and adoption rates, thanks to performance and security excellence.
A scalable platform that bridges technology with empathy, enabling a truly equal stage for every voice.











